Författare
AAbbott, Edwin A
Ahava, Selja
Ahlgren, Daniel
Andersson, Dan
Andersson, Oskar
Andreae, Johan Valentin
Angelou, Maya
Apollinaire, Guillaume
Armstrong, Louis
B
Baker, J A
Bakhåll Sound Archive
Bakhålls litterära ljud
Barnes, Djuna
Barnes, Julian
Baudelaire, Charles
Bédier, Joseph
Beesley, Lawrence
Benedictsson, Victoria
Blake, William
Blavatsky, Helena
Blomqvist, Hans
Bogart, Humphrey
BONUSPRESENTER
Bostonvärk
Boye, Karin
Brundin, Anna-Lena
C
Carver, Raymond
CD-SKIVOR
Chesterton, G K
Conrad, Joseph
Cravan, Arthur
Crumb, Robert
D
Dahlström, Sture
Dali, Salvador
de Saint-Exupéry, Antoine
de Staël, Germaine
Desai, Anita
Dick, Philip K
Dickens, Charles
Dogen, Eihei
Dostojevskij, Fjodor
Doyle, Arthur Conan
Dylan, Bob
E
Einstein, Albert
Eliot, T S
Epiktetos
F
Faithfull, Marianne
Falstaff, fakir
Fitzgerald, F Scott
Flaubert, Gustave
Fogelberg, Täppas
Fosse, Jon
Förevigade ljudögonblick
G
Gauguin, Paul
Gerhardsson, Joar
Ginsberg, Allen
Glas, Peter
Godig, Anna
Goethe
Gogh, Vincent van
Gogol, Nikolaj
Gorkij Maksim
Greengrass, Jessie
H
Heger, Wanda
Hemingway, Ernest
Herriman, George
Hesse, Hermann
Historiska spår
Hoffmann, E T A
Houdini, Harry
J
Ernst Jünger
Jarry, Alfred
Joseph, Michael
Joyce, James
K
Kafka, Franz
Kahlo, Frida
Karlsson, Fredrik
Kavanagh, Patrick
Keller, Helen
Kerouac, Jack
Kipling, Rudyard
Kleist, Heinrich von
Krohn, Leena
Krusenstjerna, Agnes von
Kupferberg, Tuli
KÄRNTRUPPEN
L
Lack, Dekius
Lafargue, Paul
Lasse-Maja
Le Fanu, Sheridan
LEGENDARY ARTISTS' BOOKS
Lennon, John
Lessing, Doris
Lin, Tao
LJUDBÖCKER
London, Jack
Lovecraft, H P
Lugn, Kristina
Lundius, Jan
LÖPARBÖCKER
M
McTell, Blind Willie
Meidal, Björn
Melville, Herman
Millet, Lydia
Molin, Lars
Molnar, Szilvia
Mueller, Cookie
N
Nordström, Ester Blenda
Norris, David
NYHETER
O
O'Connor, Flannery
Ono, Yoko
Orwell, George
P
Chaim Potok
Pascal, Blaise
Piaf, Edith
Poe, Edgar Allan
R
Rainer Maria Rilke
Reich, Peter
Restrepo, Laura
Reza, Yasmina
Rosencreutz, Christian
Rytisalo, Minna
S
Aleksandr Solzjenitsyn
Saint-Exupéry, Antoine de
Salinger, J D
Schwartz, Joseph
Shelley, Mary
Shelton, Gilbert
Simonsson, Per
Staël, Germaine de
Stein, Gertrude
Stevenson, Robert Louis
Stig, Oline
Stig-Matz, Teodor
Stjärnelius, Magnus
Stoker, Bram
Strindberg, August
Suber, Margareta
Söderberg, Hjalmar
Södergran, Edith
T
T-shirts
Tassin, Jacques
Taube, Evert
Tjechov, Anton
Tutuola, Amos
Tzara, Tristan
U,V,W
Valentin, Johann Andreae
van Gogh, Vincent
Vanderbeke, Birgit
Vlautin, Willy
Voltaire
von Krusenstjerna, Agnes
Warhol, Andy
Warner, Charles Dudley
Weiss, Ernst
Wells, H G
Werth, Léon
Westergren, Erik
Wilde, Oscar
Willie, James
Wilson, Peter Lamborn
Woolf, Virginia
Wägner, Elin
X,Y,Z
Lao Zi
Zhuang Zi
På väg - originalversionen
Jack Kerouac
Artnr: 1507
ISBN: 978 91 7742 439 0
Pris 165.00 kr
ARTIKEL INFO
"Välkommen nyöversättning. En helt annan slags upplevelse!" Magnus Eriksson, Sydsvenskan
"Litterär galenskap så som den skrevs. Tonsäker översättning!" Gunnar Balgård, Västerbottens-kuriren
"Vesterlund kommer nära författarens ursprungliga prosaflöde. Det är utmärkt!" Thomas Kjellgren, Smålandsposten
Jack Kerouacs roman På väg – originalversionen. För första gången på svenska. Översättning av Andreas Vesterlund, efterord av Per Planhammar.
Äntligen är den här. Jack Kerouacs omåttligt inflytelserika roman On the Road i sin ursprungliga version – så som han faktiskt skrev den.
Tidigare svenska utgåvor har varit baserade på den förenklade och censurerade text det amerikanska förlaget valde att publicera när boken första gången kom ut 1957.
Kerouac själv var bedrövad – trots det stora genombrott boken skänkte honom. Det var nämligen inte hans text som gått i tryck, det var något annat, något förvanskat, något han knappt ville kännas vid.
Rimlighetens kvarnar malde sedan på långsamt men obevekligt och till sist kom så – efter mer än femtio år – boken ut i sin korrekta oförstörda utgåva på samma amerikanska förlag, en utgåva som helt och hållet följer författarens manuskript. Hade Kerouac fortfarande levt hade han sträckt en segernäve i luften.
On the Road / På väg är den berömda romanen om att kasta loss, om att ge sig iväg, om att ta sig dit omständigheterna leder en, hela tiden med att öppet yrvaket sinne och en alert livsutforskande vilja att ta reda på vad omvärlden (i detta fall: hela USA) inrymmer och vad själva livet går ut på.
Det är starten på en hel genre, föregångaren till alla road movies, alla ge-järnet-nu-drar-vi-försök, alla full-fart-mot-horisonten-uppror. Och den är fortfarande oöverträffad. Speciellt nu när vi får läsa den i sitt rätta skick.
Det amerikanska förlaget ansåg att boken var för omoralisk och rakt på sak och satte en redaktör till att skriva om den. Idag är det groteskt att se vad som gjordes, oräkneliga ändringar, och än märkligare är det att det är den förvanskade versionen som alltid tidigare gått i tryck på svenska, i två tidigare översättningar som båda kommit i flera upplagor.
Redan bokens inledande mening, när författaren berättar att han för första gången mötte romanens huvudperson Neal/Dean "not long after my father died" ändrades av den manipulativa redaktören till oigenkänneliga "not long after my wife and I split up". Varför? Ja, det kan man grubbla över. Hursomhelst utsattes romanen för en brutal misshandel som rimligen måste ha tätplats i kategorin litteraturhistoriens värsta redaktionella övergrepp. Sexuell klartext dämpades eller ströks, homosexuella handlingar skrevs om eller hoppades över, drogbruket tonades ner. Hela den vilda spontana galna romanen genomgick en feghetstvätt, en försiktighetsomvandling som idag framstår som ofattbar.
Översättning Andreas Vesterlund, efterord Per Planhammar. ISBN 978-91-7742-439-0. Högkvalitetspapper, sydda ark, mjuka pärmar med flikar. 336 sidor.
RELATERADE ARTIKLAR