S D skrev Cuckoo's Progress 1964-66. Dom åren bodde
han i Spanien och i England. Han skrev boken direkt på
engelska. Han visade ett halvfärdigt manuskript för den
amerikanska författarinnan Claire Rabe. Hon skickade det
till förläggaren Maurice Girodias på Olympia Press i New
York. Girodias var redan då legendarisk för att ha drivit
Olympia Press i Paris under 50-och 60-talet och publicerat
författare som Nabokov, Beckett, Miller, Burroughs, Genet
m fl. Han hade gått i konkurs i Paris 1966 och startat på nytt
i New York 1967. Girodias antog boken, kontrakt skrevs,
förskott utbetalades och S D fick även månatliga checker för
klarskrivandet - detta finns återberättat i romanform i
Kattens skratt. Cuckoo's Progress kom ut i pocket på
Olympia Press i New York 1971. Året efter kom den också,
utan att S D fått veta det i förväg, ut i en liknande
pocketutgåva på Olympia Press i London, Girodias Europafilial.
Efter publiceringen blev S Da kontakt med Girodias mycket
hackig. S D fick inga ytterligare pengar, ingen redovisning
över försäljning ete. Ä:ndå bad Girodias om att få publicera
boken i hard cover, sälja rättigheterna vidare etc. Girodias
gick på nytt i konkurs 1972 (och dömdes dessutom 1974 för
en massa olika saker och deporterades ut ur USA).
S D skaffade sej då en litterär agent i New York, Gloria
Loomis. Hon förmedlade boken vidare till förlaget M Evans.
M Evans skulle ge ut boken i hard cover och därefter var det
tänkt att Bantam eller Berkley's skulle ge ut den i jättelik
pocketupplaga. Det rörde sej om mycket stora pengar.
Avtalet var klart så när som på att S D först skulle godkänna M
Evans-redaktörens omarbetningar. Enligt redaktören var det
nödvändigt att göra boken "comprehensible" och "accessible
to as many readers as possible". Ett omarbetningsförslag
anlände, som skulle innebära en genomgripande omskrivning
av hela romanen. Förlaget ville ta bort allt krångligt och
svårbegripligt, ta bort all inre monolog, ta bort all dröm,
poesi, surrealism, fantasi ur boken och med kolossalt våld
pressa in den i den traditionella formen för amerikansk
medelklassbestsellerlitteratur. Efter en lång korrespondens sa
S D, 1976, nej till alltihop: Det blev ingen
Evans/Bantam-utgåva. (S D fick höra att detta - att ge Evans på båten -
ALDRIG tidigare hade förekommit - hos Evans var det
självklart att man bockade snällt när jättekontraktet las
fram.)
Samtidigt hade hollywoodregissören Sam Peckinpah läst
boken och bestämt sej för att filma den. Kontrakt skrevs
1976, S D placerades i Peckinpahs Londonvåning för att
omarbeta boken till filmmanus - även detta återfinns i
romanförklädnad i Kattens skratt. Men tyvärr fick Peckinpah
en svår hjärtinfarkt 1977. S D fick betalt för filmrättigheterna
och manusskrivandet men filmen blev aldrig av.
I stället har boken kommit ut i Sverige i flera upplagor
under titeln Gökmannen ("översatt" till svenska av S D
själv). 1973 träffade S D Bo Cavefors som hastigast utanför
Konditori Lundagård i Lund. Han erbjöd Cavefors utgivning
av boken. Cavefors tog emot manuskriptet och bestämde sej
till nästa dag. Boken kom ut hos Cavefors 1975. Cavefors
gick i konkurs 1980 och efter det var boken under en lång
tid ute ur marknaden. Mosquito lät nytrycka den 1986. Nu
senast har Norstedts gett ut den i pocket (1991).
Sture Dahlströmsällskapet, c/o Bakhåll, Box 1114, 221 04 Lund, faxnr: 046-12 61 82
Heta objekt! Olympia Press båda utgåvor av
Gökmannen (1971 och 1972). (Förlagets val av omslagsbilder måste väl
kandidera till nåt slags knasighetsrekord!)
Om dom många turerna kring Cuckoo's Progress/Gökmannen.
Gökmannen är det S D-manuskript som valsat omkring allra
vildast mellan förlag, agenter, producenter.