Philip K Dick (19281982) är ett av science
fiction-litteraturens absolut största namn med en
väldig och varierad produktion. Bakhåll har publicerat följande av Dicks romaner i
svensk översättning:
Mannen i det höga slottet. Berättelsen tilldrar sig i en alternativvärld till vår, där Tyskland och Japan vann andra världskriget. USA är delat,
nazisterna har ockuperat östra delarna med högkvarter i New
York, Japan har lagt västra delarna under sig och det japanska
affärslivet har präglat livsstilen särskilt i San Francisco, där
romanen utspelar sig.
Men inga tröttsamma fakta för romanens ram rabblas, vi
bara försätts i denna verklighet som en självklarhet.
I boken finns många fint porträtterade rollfigurer. T ex
Robert Childan som har en butik som säljer antikviteter och
udda samlarobjekt till förmögna japaner som samlar gammal
amerikana, allt från Coltrevolvrar från 1800-talet till Musse
Pigg-klockor från 1938 Childan är en av dessa återkommande alltid lika känsligt tecknade antihjältar i Dicks
författarskap. Likaså Frank Frink, som tillverkar smycken i
sin egen lilla smyckesverkstad. Och Mr Tagomi, en japansk
tjänsteman som söker visdom och harmoni och icke-våld och
skarpt ifrågasätter den japanska och tyska statsmakten.
Mr Tagomi (och många andra personer i boken) har för
vana att dagligen konsultera den gamla kinesiska orakelboken
I ching. Man formulerar en fråga, t ex "Ska jag gå vidare med
detta?", lottar fram ett av bokens 64 s k hexagram och
försöker själv tolka det kryptiska svaret, i stil med "Du jagar
på marker som villebrådet för länge sen lämnat".
(Hexagrammen är längre än så, varje hexagram består i poetisk form
av ett ganska rikt sammansatt orakelsvar.)
Flera personer i boken läser en roman, "Gräshoppan släpar
sig fram", alltså en roman-i-romanen, som handlar om en
värld där Tyskland och Japan INTE vann kriget. Och "Gräshoppan släpar sig fram" börjar bli boken alla talar om,
japaner, nazister, amerikaner, alla vill läsa den, den har något
bestickande över sig, tycker man, den känns på något underlig
sätt "verklig"! Juliana Frink bestämmer sig för att söka upp
författaren, Hawthorne Abendsen, för att utfråga honom om
boken. Han är först förtegen, men Juliana lyckas få fram vad
hon vill veta. Det visar sig att Abendsen har skrivit sin bok
genom att konsultera I ching. Och när Juliana själv ställer den
avgörande frågan om den alternativa världen till oraklet
kommer det i så många av Dicks romaner hisnande rämnandet
the sense of wonder vi ska inte avslöja vad som händer,
när romanens "verklighet" bryts sönder och slår in i
läsarens.
Philip K Dick skrev Mannen i det höga slottet (The Man in
the High Castle) 1961. Den blev hans dittills största framgång,
både litterärt och kommersiellt. Boken belönades med Hugo
Award 1963. Den har tidigare utkommit på svenska 1979 på
Kindbergs förlag i översättning av Eva Gabrielsson. Det är
denna översättning som Bakhåll nu återutger, reviderad och
försedd med ett utförligt efterord av Bakhålls främste
Dickkännare Johan Frick.
Blade Runner här är boken som är
förlagan till succéfilmen som utspelar sej i en
nära framtid och handlar om Rick Deckard som
har till uppgift att spåra och avrätta förrymda
mänskliga robotar, androider (i filmen: replikanter).
Ett otäckt skymningsdunkelt San Francisco (i filmen: Los Angeles) med en sol
förmörkad av radioaktiva moln, förorternas
bostadsområden står tomma, lägenheter står fulla med
tillhörigheter som har lämnats i hast, ändå pågår
det gyttriga basarliknande stadslivet i centrum
som förr, med gränder som myllrar av alla
nationaliteter. Androiderna/replikanterna lever på
utmätt tid, en egenhet i konstruktionen gör att
dom kraschar/dör efter ett begränsat antal år.
Det stora problemet är att androiderna är ytterligt
intrikata imitationer av människor, så
människolika att dom även har livsvilja och
självbevarelsedrift, vill leva längre än utstakad tid.
Ubik är en verklig thrillerroman av science
fiction-mästaren. Det börjar med att Glen
Runciter besöker ett moratorium för att prata med
sin döda hustru. Hans fru ligger död i sin kista
men i Dicks värld är det ändå möjligt att
kommunicera med henne. "Ubik" är en framtidens
De vises sten ett mystiskt medikament som
hjälper mot alla former av trötthet, sönderfall,
tillbakagång, död. Jakten på Ubik utgör motorn
i en intrig som vad beträffar spänning och
berättelseöverraskningar har få motsvarigheter.
Baklängesklockans värld börjar med
att Konstapel Tinbane saktar in sin luftbil
ovanför en kyrkogård. Han tyckte han hörde nåt. Han
landar bland gravarna och lyssnar. Jodå, mycket
riktigt þ svaga rop på hjälp tränger upp ur
marken. Han tar mikrofonen och rapporterar till
stationen. "Jag tror att vi har en 1206:a här!
Skicka hit en ambulans med grävare!" Folk
vaknar i gravarna och måste grävas upp. Dom
uppstår från det döda och börjar leva livet
baklänges. Dom blir yngre och yngre. En rolig
romanidé som strax får intressanta konsekvenser.
Philip K Dick: Mannen i det höga slottet, roman,
översättning Eva Gabrielsson, efterord Johan Frick, 190 sidor, format B;
Philip K Dick: Blade runner, roman,
översättning Roland Adlerberth, efterord Johan
Frick, 175 sidor, format B; Ubik, roman,
översättning Johan Frick, 179 sidor, format B;
Baklängesklckans värld, roman,
översättning Erik Andersson, 172 sidor, format B.
|