Philip K Dick (1928–1982) är ett av science fiction-litteraturens absolut största namn med en väldig och varierad produktion. Bakhåll har publicerat följande av Dicks romaner i svensk översättning:

Mannen i det höga slottet. Berättelsen tilldrar sig i en alternativvärld till vår, där Tyskland och Japan vann andra världskriget. USA är delat, nazisterna har ockuperat östra delarna med högkvarter i New York, Japan har lagt västra delarna under sig och det japanska affärslivet har präglat livsstilen särskilt i San Francisco, där romanen utspelar sig. Men inga tröttsamma fakta för romanens ram rabblas, vi bara försätts i denna verklighet som en självklarhet.
      I boken finns många fint porträtterade rollfigurer. T ex Robert Childan som har en butik som säljer antikviteter och udda samlarobjekt till förmögna japaner som samlar gammal amerikana, allt från Coltrevolvrar från 1800-talet till Musse Pigg-klockor från 1938 – Childan är en av dessa återkommande alltid lika känsligt tecknade antihjältar i Dicks författarskap. Likaså Frank Frink, som tillverkar smycken i sin egen lilla smyckesverkstad. Och Mr Tagomi, en japansk tjänsteman som söker visdom och harmoni och icke-våld och skarpt ifrågasätter den japanska och tyska statsmakten.
      Mr Tagomi (och många andra personer i boken) har för vana att dagligen konsultera den gamla kinesiska orakelboken I ching. Man formulerar en fråga, t ex "Ska jag gå vidare med detta?", lottar fram ett av bokens 64 s k hexagram och försöker själv tolka det kryptiska svaret, i stil med "Du jagar på marker som villebrådet för länge sen lämnat". (Hexagrammen är längre än så, varje hexagram består i poetisk form av ett ganska rikt sammansatt orakelsvar.)
      Flera personer i boken läser en roman, "Gräshoppan släpar sig fram", alltså en roman-i-romanen, som handlar om en värld där Tyskland och Japan INTE vann kriget. Och "Gräshoppan släpar sig fram" börjar bli boken alla talar om, japaner, nazister, amerikaner, alla vill läsa den, den har något bestickande över sig, tycker man, den känns på något underlig sätt "verklig"! Juliana Frink bestämmer sig för att söka upp författaren, Hawthorne Abendsen, för att utfråga honom om boken. Han är först förtegen, men Juliana lyckas få fram vad hon vill veta. Det visar sig att Abendsen har skrivit sin bok genom att konsultera I ching. Och när Juliana själv ställer den avgörande frågan om den alternativa världen till oraklet kommer det i så många av Dicks romaner hisnande rämnandet – the sense of wonder – vi ska inte avslöja vad som händer, när romanens "verklighet" bryts sönder och slår in i läsarens.
      Philip K Dick skrev Mannen i det höga slottet (The Man in the High Castle) 1961. Den blev hans dittills största framgång, både litterärt och kommersiellt. Boken belönades med Hugo Award 1963. Den har tidigare utkommit på svenska 1979 på Kindbergs förlag i översättning av Eva Gabrielsson. Det är denna översättning som Bakhåll nu återutger, reviderad och försedd med ett utförligt efterord av Bakhålls främste Dickkännare Johan Frick.


Blade Runner – här är boken som är förlagan till succéfilmen som utspelar sej i en nära framtid och handlar om Rick Deckard som har till uppgift att spåra och avrätta förrymda mänskliga robotar, androider (i filmen: replikanter). Ett otäckt skymningsdunkelt San Francisco (i filmen: Los Angeles) med en sol förmörkad av radioaktiva moln, förorternas bostadsområden står tomma, lägenheter står fulla med tillhörigheter som har lämnats i hast, ändå pågår det gyttriga basarliknande stadslivet i centrum som förr, med gränder som myllrar av alla nationaliteter. Androiderna/replikanterna lever på utmätt tid, en egenhet i konstruktionen gör att dom kraschar/dör efter ett begränsat antal år. Det stora problemet är att androiderna är ytterligt intrikata imitationer av människor, så människolika att dom även har livsvilja och självbevarelsedrift, vill leva längre än utstakad tid.

Ubik är en verklig thrillerroman av science fiction-mästaren. Det börjar med att Glen Runciter besöker ett moratorium för att prata med sin döda hustru. Hans fru ligger död i sin kista men i Dicks värld är det ändå möjligt att kommunicera med henne. "Ubik" är en framtidens De vises sten – ett mystiskt medikament som hjälper mot alla former av trötthet, sönderfall, tillbakagång, död. Jakten på Ubik utgör motorn i en intrig som vad beträffar spänning och berättelseöverraskningar har få motsvarigheter.

Baklängesklockans värld börjar med att Konstapel Tinbane saktar in sin luftbil ovanför en kyrkogård. Han tyckte han hörde nåt. Han landar bland gravarna och lyssnar. Jodå, mycket riktigt þ svaga rop på hjälp tränger upp ur marken. Han tar mikrofonen och rapporterar till stationen. "Jag tror att vi har en 1206:a här! Skicka hit en ambulans med grävare!" Folk vaknar i gravarna och måste grävas upp. Dom uppstår från det döda och börjar leva livet baklänges. Dom blir yngre och yngre. En rolig romanidé som strax får intressanta konsekvenser.


Philip K Dick: Mannen i det höga slottet, roman, översättning Eva Gabrielsson, efterord Johan Frick, 190 sidor, format B; Philip K Dick: Blade runner, roman, översättning Roland Adlerberth, efterord Johan Frick, 175 sidor, format B; Ubik, roman, översättning Johan Frick, 179 sidor, format B; Baklängesklckans värld, roman, översättning Erik Andersson, 172 sidor, format B.